як сказаць муж па-арабску


адказ 1:

Залежыць ад таго, якім дыялектам вы хочаце карыстацца.

Напрыклад, у падручніку па арабскай мове і ў большасці арабскамоўных краін гэта "zawji / zawgi" زوجي

У Егіпце замест гэтага кажуць "gowzi جوزي"

Дадатковая парада:

Слова "муж", як я ўжо сказаў, "zawg / zawj زوج", што таксама азначае "пара", у іншым кантэксце. Вымаўленне і напісанне аднолькавыя!

Тое самае ў Егіпце.

Муж: ​​Gawz جوز

Пара: Gawz جوز

Што насамрэч дзіўна, цяпер, калі я задумаўся: D


адказ 2:

Калі вы хочаце напісаць гэта па-арабску, гэта будзе так (زوجي), але калі вы хочаце сказаць, што па-арабску і напісаць па-ангельску, гэта будзе так (ZAWJI)

Для жонкі гэта падобна на гэта (زوجتي - ZAWJATI)


адказ 3:

Ну, як мы ведаем, арабская мова - гэта самая складаная мова паміж вымаўленнем і правапісам. Гэта блізка да кітайскай і англійскай моў. Арабскую мову авалодаць складана. Калі вы зробіце некалькі нататак і будзеце больш вучыцца, вы атрымаеце лепшыя навыкі пісьма ў арабскай мове.

Таму я растлумачу сімвалы, раманізацыю. і англійская пераклад

Гэтак жа, як і з карэйскай. زوجي- арабская, раманізавана: Zuji, англійская: Мой муж.

Вымаўляйце слова павольна.

Z- U- J- I.

Вось больш просты спосаб: zoo - j (альбо zoo - g.

Не зуджы.

Гэта правапіс, але вымаўляецца з O.

Глядзіце самі !!


адказ 4:

Ёсць стандартнае арабскае слова, якое азначае "мой муж" "Заўджы", але гэта як больш фармальны спосаб сказаць гэта. Я б параіў вам спытаць пра дыялект краіны, з якім вы спрабуеце размаўляць. Арабскія дыялекты звар’яцелі і на іх паўплывалі шматлікія замежныя мовы, таму адказ на ваша пытанне здаваўся выпадковым абагульненнем.


адказ 5:

У майго мужа напісана так:

زوجي

Ён утвараецца з дзвюх частак:

زوج = муж

ي = мой

У нас ёсць шмат іншых слоў, такіх як:

بعل ، رجل ، شريك الحياة ، حبيب…

Дзякуй, што прачыталі мой адказ ...


адказ 6:

Zawji / زوجي = ز و ج ي


адказ 7:

Як вы можаце ведаць, арабскі алфавіт: - )

... .. ما عندي اشي تاني اكتبه soo بااي 😁🌝


адказ 9:

زوجي (Zo-jy)


адказ 10:

Zawg Фота


адказ 11:

Фота