як зрабіць афрыканскі акцэнт


адказ 1:

У паўднёваафрыканскім (англамоўным) акцэнце назіраецца вялікі ўплыў галандцаў, але арыгінальныя носьбіты англійскай мовы таксама былі ў асяроддзі французскай, нямецкай і многіх іншых эмігранцкіх груп. Калі вы слухаеце сучаснага галандца, які размаўляе па-ангельску, вы можаце пачуць некаторыя нязначныя (але прыкметныя) падабенствы накшталт гэтага:

Белыя паўднёваафрыканскія белыя таксама дзеляцца на дзве моўныя групы - афрыкаанс і англійская - і гэтыя дзве мовы сціраюцца адна аб адну, і, такім чынам, афрыкаанскі акцэнт моцна паўплываў на англійскі. Вось чаму, калі вы слухаеце англамоўную мову з унутраных рэгіёнаў, дзе больш афрыкаансаў, гэта будзе гучаць больш пад уздзеяннем афрыкаанса (і больш галандскага), больш высокае ў канцы прапаноў і больш стаката / адсечанае, як афрыкаанс / галандскі акцэнт.

Тым не менш у Натале, які размаўляў па-ангельску на 80%, паўднёваафрыканскі акцэнт вельмі "плоскі" і больш уплыў арыгінальнага брытанскага акцэнту. Я ў дзяцінстве жыў паўднёваафрыканцам у Натале, і ў мяне з'явіўся гэты больш плоскі акцэнт. Як згадвае ў сваім відэа Гарэт Джэймсан, плоскасць альбо абрэзанасць залежыць ад рэгіёна Паўднёвай Афрыкі:

гукі "i" найбольш прыкметна адрозніваюцца ад прыбярэжных да ўнутраных.

На паўднёваафрыканскі англійскі акцэнт таксама ўплываюць шмат якія дадалі слэнг і граматыка, якія ўплываюць на вымаўленне. Напрыклад, паўднёваафрыканцы кажуць "я" замест "так" ці "так". Гэтыя дададзеныя галандскія / нямецкія / французскія / племянныя словы таксама выклікалі розныя перагіны на іншых распаўсюджаных ангельскіх словах, таму што ў іх было больш вымаўленняў стакката. У 1800-х гадах шмат хто з першапачатковых галандскіх пасяленцаў перасяліўся ў глыбіню поўначы Паўднёвай Афрыкі, пакінуўшы прыбярэжныя рэгіёны больш чыста англамоўнымі. Такім чынам, вы можаце пачуць прыкметную розніцу ў паўднёваафрыканскім акцэнце з гэтых двух рэгіёнаў.

Нарэшце, як ужо адзначалася ў адказе Мандзі Крафт, некаторыя брытанскія грамадзяне, якія імігравалі ў Паўднёвую Афрыку, прынеслі з сабой свае версіі англійскага вымаўлення. Многія з гэтых імігрантаў былі людзьмі працоўнага класа, якія працавалі на шахтах, і яны ўнеслі ў Паўднёвую Афрыку больш паўночнаанглійскі ёркшырскі акцэнт. Цудоўны прыклад - мая бабуля, якая імігравала з раёна Ліверпуля. АДНАК, многія з багацейшых "прадпрымальнікаў" брытанцаў таксама ўвайшлі ў Паўднёвую Афрыку ў якасці банкіраў, менеджэраў і вышэйшага класа. Большасць дзяцей, якія размаўляюць па-ангельску, атрымлівалі добрую адукацыю ў прыватных школах з уплывам каланіяльных сіл. Калі вы паслухаеце акцэнт знакамітага коміка Трэвора Ноя, вы зможаце пачуць больш гэтага "англійскага каралевы", бо ён хадзіў у прыватную англамоўную школу ў Ёханэсбургу (ён мала падобны на афрыканскага фермера з Блумфонтэйна). Такім чынам, я б сказаў, што Паўднёвая Афрыка захавала больш таго, што я назваў бы англійскім "акцэнтам каралевы", чым нават Англія - ​​таму што сучасны брытанскі акцэнт значна больш уплывае на акцэнт Кокні. Гэта даказваецца праслухоўваннем англійскіх акцэнтаў ад белых, якія жывуць у Кеніі, Зімбабвэ і іншых былых брытанскіх калоніях: гэтыя акцэнты таксама гучаць значна больш паўднёваафрыканска і арыгінальна "англійская каралева".

Я б сказаў, што паўднёваафрыканскія акцэнты, якімі большасць замежнікаў "захапляюцца" альбо якія прыемныя для праслухоўвання, з'яўляюцца з Кейптаўна і Дурбана, і яны больш падобныя на нязмушаную версію англійскай мовы каралевы. У той час як акцэнты ў Ёханэсбургу і Блумфонтэйна значна больш галандскія і "моцна абрэзаныя" з-за ўплыву бур-галандцаў / афрыкаансаў.


адказ 2:

Як і англійская мова Аўстраліі і Новай Зеландыі, акцэнт англамоўных паўднёваафрыканцаў, якія размаўляюць на Каўказе, караніцца ў акцэнтах першапачатковых ангельскіх пасяленцаў - ангельскага рабочага класа перасяленцаў 1829 года, у асноўным з паўднёвай Англіі (тут пэўнае ўзаемадзеянне з памежныя галандцы сапраўды адбыліся), а таксама сярэдні і вышэйшы клас, якія пасяліліся ў Натале, галоўным чынам з поўначы Англіі, дзе мала ўзаемадзеяння паміж галандцамі і англічанамі. Усходне-Капскі акцэнт ператварыўся ў тое, што пачало разглядацца як акцэнт рабочага класа, у той час як акцэнт Натал стаў разглядацца як акцэнт вышэйшага класа. Аднак галандцы і англічане не жылі разам з Аўстраліяй ірландцаў і брытанцаў. Галандцы, як вы, здаецца, не разумееце, былі першымі каланізатарамі - былі ў СА на 150 гадоў даўжэй, чым англічане. Пасля прыходу англічан у 1803 годзе паміж афрыкаансамі было шмат анімуса (першапачаткова галандскага - працэс пераходу з галандскага на афрыкаанс адбываўся на працягу многіх гадоў, і ніколі не было галандскамоўнага насельніцтва побач з афрыкаансам, якое вы здаецца, маецца на ўвазе?) і англійская ў Паўднёвай Афрыцы. Англійцы абвясцілі сваю мову афіцыйнай мовай калоніі, рассеўшы і раззлаваўшы галандцаў. Гэты анімус паглыбіўся пасля вайны ў Паўднёвай Афрыцы ў канцы XIX стагоддзя. (У 30-40-х гадах мая маці, будучы дзіцём працоўнага класа, увогуле не мела зносін з дзецьмі афрыкаанса.) Потым у 1948 годзе Афрыканская нацыяналістычная партыя ўзяла верх і паспрабавала па чарзе дамінаваць над англійскай мовай. Напрыклад, на ўсіх дарожных знаках спачатку павінен быць афрыкаанс, а другі - англійская. У маладосці я жыў побач з Афрыканерам, але таксама не меў з імі зносін. Таму думка пра тое, што ангельская і галандская мовы "жылі побач", глыбока ўплываючы на ​​акцэнты, трохі спрошчаная; у некаторых сферах я ўпэўнены, што нейкі ўплыў на афрыкаанс адбыўся, але ў іншых бацькі маглі і сапраўды супрацьстаялі любому "афрыканізаванню" акцэнтаў сваіх дзяцей. Мы хадзілі ў розныя школы і універсітэты, па вялікім рахунку, і рэдка камунікавалі разам. Іншымі словамі, былі магутныя сілы, якія раздзялялі розных носьбітаў мовы. Як адзначае OED, "за некаторымі выключэннямі да 1990-х гадоў абшчыны жылі і атрымлівалі адукацыю асобна ў залежнасці ад этнічнага паходжання". І з таго часу мы мелі шмат іншых уплываў, як, напрыклад, людзі, чыёй роднай мовай з'яўляецца зулу, цвана, педзі ці хоса, становяцца вядомымі ў сродках масавай інфармацыі. Цікава будзе пачуць, як гучаць носьбіты англійскай мовы SA ў пакаленні. Мой уласны акцэнт - прадукт Заходняй Капскай вобласці, і мяне часам прымаюць за брытанца, які выступае ў Атрыманым вымаўленні. У мяне ёсць сям'я, якая вырасла на тэрыторыі цяперашняй Квазулу-Натал, з ясным акцэнтам верхняга сярэдняга класа, які, аднак, значна адрозніваецца ад майго мужа, які вырас у Ёханэсбургу, і майго.


адказ 3:

Да гэтага, верагодна, увайшоў шэраг фактараў.

Англійская мова з'яўляецца асноўнай мовай у ЗША, Аўстраліі, Новай Зеландыі, Канадзе і шэрагу іншых краін. Тым не менш, у кожнага ёсць акцэнты, адрозныя ад тых, што ёсць у самой Англіі, і акцэнты, якія адрозніваюцца адзін ад аднаго. Далей, нават у Вялікабрытаніі і Англіі будуць розныя акцэнты (гэтак жа, як вы знойдзеце варыяцыі ў ЗША і іншых англамоўных краінах).

Вырастаючы, у мяне было некалькі галандскіх сяброў, шэраг сяброў Паўднёвай Афрыкі і шэраг брытанскіх сяброў. Каб не спрашчаць рэчы, але ў дзяцінстве мне здавалася, што паўднёваафрыканскія англійскія акцэнты маіх сяброў гучалі гэтак жа, як спалучэнне акцэнтаў маіх галандскіх сяброў (калі размаўлялі па-англійску) і розных брытанскіх акцэнтаў маіх сяброў.

Сапраўды, брытанцы не былі адзінымі еўрапейцамі, якія засялялі і каланізавалі Паўднёвую Афрыку, а галандцы доўгі час былі побач з брытанцамі. Галандская мова з'яўляецца асноўнай каранёвай мовай афрыкаанса.

Паколькі англамоўнае насельніцтва Паўднёвай Афрыкі ў большасці сваёй ізалявана ад свайго паходжання і дазволіла развіць уласны акцэнт (як гэта мела месца з ангельскай мовай у ЗША, Аўстраліі, Новай Зеландыі і гэтак далей), суседняе і змешанае галандскае і афрыкаанскае насельніцтва з мноствам іншых этнічных груп, якія даўно прысутнічаюць у Паўднёвай Афрыцы (ад індыйскіх да розных "каляровых" этнічных груп), усё гэта спрыяла таму, што агульнапрызнана паўднёваафрыканскім акцэнтам (хаця ў самой Паўднёвай Афрыцы даволі шмат разнастайнасці ).

Афрыкаанс + брытанскі (RP) = паўднёваафрыканскі.


адказ 4:

Англійцы з Паўднёвай Афрыкі былі ў значнай ступені аддзелены адзін ад аднаго на працягу многіх гадоў з таго часу, як першыя брытанскія караблі прыбылі ў Паўднёвую Афрыку ў 1828 г. Англійцы і афрыканцы ніколі не звязваліся адзін з адным, і кожны з іх трымаў свой акцэнт, у адрозненне ад Аўстраліі і Новай Зеландыі, якія мелі вялікая колькасць зліцця паміж сабой. Відавочна, што адасобленасць акцэнтаў была выразнай, таму вы можаце пачуць, як афрыкаанскі акцэнт гучыць па-галандску, а англійская - у паўднёваафрыканскай.

Хоць яшчэ адзін вельмі важны ўклад - гэта Natal-акцэнт, які вельмі вымаўляецца на англійскай мове і ў многіх выпадках можа гучаць як прамы клон англійскага акцэнта на англійскай мове. Для многіх жыхароў Паўднёвай Афрыкі так, як амерыканцам кажуць, што лепшым амерыканскім акцэнтам з'яўляецца акцэнт на Сярэднім Захадзе, лепшым акцэнтам для нас з'яўляецца акцэнт Натал, і многія людзі спрабуюць імітаваць гэты акцэнт, каб атрымаць поспех.

Менавіта таму вы маглі б бачыць, што вяшчальнікі размаўляюць з такім акцэнтам, бо гэта паспяховы акцэнт для многіх жыхароў Паўднёвай Афрыкі.

Але каб скончыць, калі вы пагаворыце са звычайным паўднёваафрыканцам, які ніколі не выязджаў за мяжу, яны скажуць вам, што ў іх няма акцэнту.


адказ 5:

Дзякуй за A2A. Я не ўпэўнены, на які акцэнт вы маеце на ўвазе, бо ў Паўднёвай Афрыцы так шмат у залежнасці ад этнічных груп і вобласці краіны. І я таксама не валодаю англійскай мовай, мая родная мова - іспанская.

Для мяне асноўныя акцэнты, што тычыцца англійскай мовы, гэта:

1- Той, хто носіць англійскую мову, паходзіць з брытанскіх каланізатараў: яны размаўляюць на так званым "каланіяльным брытанскім акцэнце", верагодна, падобным на брытанскі акцэнт з XVIII стагоддзя да першай паловы XX стагоддзя ў Вялікабрытаніі. Ёсць некаторыя мясцовыя варыяцыі, але не істотныя, і таксама гучаць вельмі падобна да той, пра якую гавораць нашчадкі брытанскіх каланізатараў у былых краінах Радэзіі (Замбія і Зімбабвэ).

2- Той, на якім размаўляюць афрыкаанцы, якія выкарыстоўваюць англійскую мову як другую: яны размаўляюць па-англійску з такім гартанскім галандскім акцэнтам, які прымусіў іх гучаць як носьбіты нямецкіх моў.

3- Той, на якім размаўляе так званы "каляровы": іх роднай мовай з'яўляецца таксама афрыкаанс, але яны размаўляюць на ім з іншым носавым і больш высокім акцэнтам, і яны пераносяць яго на англійскую, калі размаўляюць на гэтай мове.

4- Англійская мова, на якой размаўляюць паўднёваафрыканцы, якая паходзіць ад індзейцаў: яна мае тыя ж характарыстыкі, што і на індыйскім субкантыненце, з розніцай у залежнасці ад месца продкаў.

5- Англійская мова, на якой размаўляюць мовы банту: яна вар'іруецца ад вельмі разбітай ангельскай, у якой размаўляюць у сельскай мясцовасці, да больш мудрагелістай, прыняўшы вымаўленне каля "каланіяльнага брытанскага" адукаваным маладым пакаленнем.

Незалежна ад таго, што Паўднёвая Афрыка ўжо каля 24 гадоў жыве ў дэмакратыі і апартэід быў скасаваны, кожная этнічная група жыве даволі ізалявана ў сваіх культурных бурбалках, таму я думаю, што гэтыя адрозненні захаваюцца даволі доўга.


адказ 6:

Усе адказы, праўда, да гэтага часу не тлумачаць, як эвалюцыянавала англійская Sewth Effriken. Бліжэйшае да гэтага гучанне былых каланіялаў - новазеландскі акцэнт.


адказ 7:

Ну дзе аўстралійскі акцэнт, альбо ангельскі, альбо, для нас, амерыканскі? А як наконт усіх розных акцэнтаў у Амерыцы?

Тады, вядома, у нас вялікая разнастайнасць акцэнтаў.

Напрыклад:

Афрыканцы, як і я. Нават у нас ёсць розныя, такія як людзі, якія выраслі ў больш сельскай мясцовасці. У жыхароў Прэторыі іншы акцэнт у людзей у Ёханэсбургу. Яны маюць розныя акцэнты да капетонцаў.

Тады ёсць шмат іншых акцэнтаў. Кожная мова і вобласць маюць розныя акцэнты.

Я б сказаў, што паўднёваафрыканскага акцэнту няма, іх шмат, як і ў любой іншай краіне.


адказ 8:

Лёгка. Галандцы пайшлі па-англійску